第一次我當翻譯

作者:Lareina    發表日期:2018-07-12 11:52:57

  

  到今天,我已經學法語半年多了,如果說多,其實想想英語已經學了將近十年,現在讓正爾八經地說點英語我一樣是不會。但是,昨天,我卻被叫去當了一回法語翻譯。

  前天晚上有同學打電話過來說讓我去給一個法國人幫個忙,作一點小翻譯,不難的(事後卻不承認,呵呵)。挺好啊,學語言的人都知道,把所學的運用出來是多麼重要。於是我打了個電話過去,對方是個中年人,還好,所說法語是我非常能聽懂的那種,他約我第二天一早到喜來登大酒店去找他。

  第二天一早9點多去找他,原來是個很胖很胖的大約五十歲的男人。我剛一到那,他就忙着讓我打電話通知他今天要去的幾個公司。平時法國人總是給人一種印象,他們不緊不慢,很懂得生活。但是在這個卻一點也找不到這種浪漫。他給我一張名片,他叫Dominique Magnini,他說他是法國人,現在國籍是比利時,而名字是個意大利名字,有些複雜。之後,他讓我先下去,出門前問我,一天需要多少錢,我說大概一百多就差不多了吧。他搖搖頭說:「pour vous!」(給你的!)我沒想到還會給我錢,我覺得有個很好的機會和一個法國人好好說說法語就行了。我說,Je m'en moque, comme vous voulez.(您隨便)他問二百五十塊可以嗎?我說「C'est déjâ très bon!」(已經非常好了!)但是事後我才發現,完全不是自己想像的那樣。

  到前台去換人民幣,接待的是一個很漂亮的愛爾蘭人,可以說很好的法語。這到是預料之中的事,在歐洲國家,很多人除了英語外,最熟悉的可能就是法語了,從前這種語言被當作是貴族的語言,不只是法國,其它國家的皇室也說法語,到了現代,雖說法語的影響力已經大不如前了,但是仍然有很多人ㄓ鎩?SpAN lang=EN-US>

  早上去的是一個在北郊的工廠,但是早上打電話的那個人告訴我們的是一個他們辦事處的地址,並不是他們的工廠,這讓法國人很惱火,不過還好,很快他們找了車把我們接到了他們的工廠。

  在去的路上,我就開始感覺,其實好像不只是讓我當個幫忙的,他既然不會說英語,也不會說法語,又要去談生意,我不就是一個翻譯嗎。我開始擔心自己的法語水平到底夠不夠啊,又有那麼多專業性的東西我並不熟悉。

  到了位於涇河工業園的一個工廠,法國人去看了他們的產品陳列室,然後挑了許多種歐式樣式的工藝品(其實他也是搞這個的),然後談了些樣品什麼時候能到啊,什麼時候能正式發貨啊,還有他們在廣州交易博覽會上的什麼爭端。。。。。許多許多許多,我發現除了有時候自己有些卡殼或是聽不太懂他的有些詞,其它的時候我都可以很自由地和他對話,或是在中文和法文之間來迴轉換。效果比預想的要好些。

  其實這個法國人,人還是非常好的,除了作為一個商人,有時候會性子比較急,人還是非常gentil的。中午回到喜來登,他說隨便吃點中午飯,我們就在那裏大廳的餐廳吃了三明治。呵呵,這是我第一次吃西餐,吃了一分sandwich du thon(好像是鱒魚吧,我記不太清楚了。)和一些薯條。他說既然是第一次吃西餐,他就來教我。他非常慢地把怎麼吃一點一點講給我聽。而且,因為他下午要去的公司的老總已經來了,他讓人家等5分鐘。但是他又比我先吃完了,等於大家都在等看我,我很着急,我說要不我們走吧,我不吃了。他說「不用管他,5分鐘是等10分鐘也可以等,重要的是這是你第一次吃西餐,一定要好好享用(profitez!)。晚上回去一定給媽媽說今天我每一次吃了西餐。」。哇,真的很gentil!

  下午是去另外一家工廠去訂貨,和上午的一樣,只是順利多了,而且那個老總的英語還可以,這個法國人這些簡單的英語也可以聽得懂。而且出現了一個很有意思的現象,有好多他們之間說的這一方面的專業術語我根本就沒聽說過,但他們都明白,他們說完之後,這個法國人就開始用法語給我講很仔細地講這些到底是怎麼回事,就好像我是來視察的一樣。期間,他還饒有興趣地給我講這些產品從原料到成品一步一步怎麼做出來的,還有fondre(熔化,熔爐)這個詞。真的是很好的一個法國老頭。

  下午再回來,他說想去給孫子買個搖控飛機,問我在哪裏有。我就帶着這個胖胖的法國老人去了百勝,世紀金花,沒有他想要的,最後買了一個搖控汽車。別看他胖,精力還真夠充沛的,轉了這麼遠,我已經有些累了,他還是很有勁頭。之後又讓我帶着他去了回坊看了這裏的特產。

  等到他回喜來登,我和他分開時,已經是晚上6點了。感覺他還是蠻高興的,之後要了我的電話,說下次來西安還要找我。呵呵,不管怎麼說,還是非常好的一個老人,今天一天真的學了不少東西,其實想想,其實即使他不給我報酬的話也真的很值,我現在不也只是在學習嘛。

本文固定鏈接: http://www.makeup-time.com/163990.html
轉載請註明:Lareina 2018-07-12 11:52:57 於 綜合資訊站 發表

上一篇: :下一篇
返回頂部